وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِن بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا فَلاَ جُنَاْحَ عَلَيْهِمَا أَن يُصْلِحَا بَيْنَهُمَا صُلْحًا وَالصُّلْحُ خَيْرٌ وَأُحْضِرَتِ الأَنفُسُ الشُّحَّ وَإِن تُحْسِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا

و اگر زنی، از طغيان و سركشی يا اعراضِ شوهرش، بيم داشته باشد، مانعی ندارد با هم صلح كنند (و زن يا مرد، از پاره‏ای از حقوق خود، بخاطر صلح، صرف نظر نمايد.) و صلح، بهتر است؛ اگر چه مردم (طبق غريزه حبّ ذات، در اين گونه موارد) بخل می‏ورزند. و اگر نيكی كنيد و پرهيزگاری پيشه سازيد (و بخاطر صلح، گذشت نماييد)، خداوند به آنچه انجام می‏دهيد، آگاه است (و پاداش شايسته به شما خواهد داد).

And if a woman fears from her husband contempt or evasion, there is no sin upon them if they make terms of settlement between them - and settlement is best. And present in [human] souls is stinginess. But if you do good and fear Allah - then indeed Allah

سوره  نساء آيه 128