وَدَخَلَ مَعَهُ السِّجْنَ فَتَيَانَ قَالَ أَحَدُهُمَآ إِنِّي أَرَانِي أَعْصِرُ خَمْرًا وَقَالَ الآخَرُ إِنِّي أَرَانِي أَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسِي خُبْزًا تَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْهُ نَبِّئْنَا بِتَأْوِيلِهِ إِنَّا نَرَاكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ

و دو جوان، همراه او وارد زندان شدند؛ يكی از آن دو گفت: «من در خواب ديدم كه (انگور برای) شراب می‏فشارم!» و ديگری گفت: «من در خواب ديدم كه نان بر سرم حمل می‏كنم؛ و پرندگان از آن می‏خورند؛ ما را از تعبير اين خواب آگاه كن كه تو را از نيكوكاران می‏بينيم.»

And there entered the prison with him two young men. One of them said, "Indeed, I have seen myself [in a dream] pressing wine." The other said, "Indeed, I have seen myself carrying upon my head [some] bread, from which the birds were eating. Inform us of

سوره يوسف آيه 36