و كسانی كه امكانی برای ازدواج نمیيابند، بايد پاكدامنی پيشه كنند تا خداوند از فضل خود آنان را بینياز گرداند! و آن بردگانتان كه خواستار مكاتبه [=قرار داد مخصوص برای آزاد شدن] هستند، با آنان قرار داد ببنديد اگر رشد و صلاح در آنان احساس میكنيد (كه بعد از آزادی، توانايی زندگی مستقل را دارند)؛ و چيزی از مال خدا را كه به شما داده است به آنان بدهيد! و كنيزان خود را برای دستيابی متاع ناپايدار زندگی دنيا مجبور به خود فروشی نكنيد اگر خودشان میخواهند پاك بمانند! و هر كس آنها را (بر اين كار) اجبار كند، (سپس پشيمان گردد،) خداوند بعد از اين اجبار آنها غفور و رحيم است! (توبه كنيد و بازگرديد، تا خدا شما را ببخشد!)
But let them who find not [the means for] marriage abstain [from sexual relations] until Allah enriches them from His bounty. And those who seek a contract [for eventual emancipation] from among whom your right hands possess - then make a contract with th