يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تُبْطِلُواْ صَدَقَاتِكُم بِالْمَنِّ وَالأذَى كَالَّذِي يُنفِقُ مَالَهُ رِئَاء النَّاسِ وَلاَ يُؤْمِنُ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْدًا لاَّ يَقْدِرُونَ عَلَى شَيْءٍ مِّمَّا كَسَبُواْ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ

ای كسانی كه ايمان آورده‏ايد! بخششهای خود را با منت و آزار، باطل نسازيد! همانند كسی كه مال خود را برای نشان دادن به مردم، انفاق می‏كند؛ و به خدا و روز رستاخيز، ايمان نمی‏آورد؛ (كار او) همچون قطعه سنگی است كه بر آن، (قشر نازكی از) خاك باشد؛ (و بذرهايی در آن افشانده شود؛) و رگبار باران به آن برسد، (و همه خاكها و بذرها را بشويد،) و آن را صاف (و خالی از خاك و بذر) رها كند. آنها از كاری كه انجام داده‏اند، چيزی به دست نمی‏آورند؛ و خداوند، جمعيت كافران را هدايت نمی‏كند.

O you who have believed, do not invalidate your charities with reminders or injury as does one who spends his wealth [only] to be seen by the people and does not believe in Allah and the Last Day. His example is like that of a [large] smooth stone upon wh

سوره  بقره آيه 264