فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْيَتَامَى قُلْ إِصْلاَحٌ لَّهُمْ خَيْرٌ وَإِنْ تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ وَاللّهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ وَلَوْ شَاء اللّهُ لأعْنَتَكُمْ إِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

(تا انديشه كنيد) درباره دنيا و آخرت! و از تو در باره يتيمان سؤال می‏كنند، بگو: «اصلاح كار آنان بهتر است. و اگر زندگی خود را با زندگی آنان بياميزيد، (مانعی ندارد؛) آنها برادر (دينی) شما هستند.» (و همچون يك برادر با آنها رفتار كنيد!) خداوند، مفسدان را از مصلحان، بازمی‏شناسد. و اگر خدا بخواهد، شما را به زحمت می‏اندازد؛ (و دستور می‏دهد در عين سرپرستی يتيمان، زندگی و اموال آنها را بكلی از اموال خود، جدا سازيد؛ ولی خداوند چنين نمی‏كند؛) زيرا او توانا و حكيم است.

To this world and the Hereafter. And they ask you about orphans. Say, "Improvement for them is best. And if you mix your affairs with theirs - they are your brothers. And Allah knows the corrupter from the amender. And if Allah had willed, He could have p

سوره  بقره آيه 220